-
1 wiwatować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiwatować
-
2 okrzyk
m (G okrzyku) shout- okrzyk wojenny a war cry- okrzyk bólu/rozpaczy/trwogi/zdziwienia a cry of pain/despair/fear/surprise- okrzyki powitania welcoming shorts- radosne/tryumfalne okrzyki joyful/triumphant shouts- wydać okrzyk to give a. utter a cry a. a shout- wydać okrzyk radości to give a shout of joy- tłum wznosił gromkie okrzyki the crowd cheered loudly- wznosić okrzyki na czyjąś cześć to cheer somebody* * *shout, crywznosić (wznieść perf) okrzyki na czyjąś cześć — to cheer sb
* * *micry, exclamation, shout, interjection; ( dopingujący) cheer; okrzyk bojowy battle cry; okrzyk zachwytu/radości/bólu cry of delight/joy/pain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrzyk
-
3 rozweselać
impf ⇒ rozweselić* * *(-am, -asz); perf; -ić; vt* * *ipf.rozweselić pf. cheer (up); rozweselić kogoś raise sb's spirits, put sb in good humor.ipf.cheer up, brighten up, buck up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozweselać
-
4 wznosić
impf ⇒ wznieść* * *wznosić okrzyk — to raise a shout; ( na czyjąś cześć) to give a cheer
wznosić toast za kogoś/coś — to propose a toast to sb/sth, to toast sb/sth
* * *ipf.1. (= podnosić) raise; (ramiona, ręce) raise; wznieść oczy raise l. lift one's eyes, look up; wznieść okrzyk raise a shout; ( na czyjąś cześć) give a cheer; wznieść toast za kogoś/coś raise a toast to sb/sth, raise a glass to sb/sth.2. (= budować) erect, put up, raise.3. (= wzniecać kurz) raise, stir up, kick up.ipf.1. (= być unoszonym) be raised, be lifted; ( o falach) surge; wznieść się ponad przeciętność rise above mediocrity.2. (= wzbijać się w górę) rise, soar, ascend; (o słońcu, samolocie) climb.4. tylko ipf. (= piąć się w górę) rise, ascend.5. tylko ipf. (= sterczeć) tower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wznosić
-
5 pokrzep|ić
pf — pokrzep|iać impf Ⅰ vt 1. (fizycznie) to fortify, to reinvigorate- pokrzepieni dobrym obiadem ruszyli w dalszą drogę fortified with a good lunch, they set off on their way- pokrzepili krótkim snem nadwątlone siły a short nap boosted their sapped energy2. (psychicznie) to fortify, to cheer [sb] up- dobra wiadomość nieco ją pokrzepiła the good news cheered her up a bit- pokrzepiała mnie świadomość, że niedługo się to skończy I was fortified by the knowledge that it would soon be over- pokrzepiać kogoś na duchu a. pokrzepiać w kimś ducha [osoba] to cheer sb up; [wiadomość, wydarzenie] to lift a. raise sb’s spirits- szukałem pokrzepienia w jej towarzystwie I looked for comfort in her company- powieści pisane ku pokrzepieniu serc novels written to cheer people’s heartsⅡ pokrzepić się — pokrzepiać się 1. (fizycznie) to fortify oneself (czymś with sth)- pokrzepili się w restauracji they had something to eat in the restaurant- pokrzepiła się szklanką mleka she fortified herself with a glass of milk- pokrzepił się snem he had some restorative sleep2. (psychicznie) to console oneself (czymś with sth)- pokrzepiał się myślą o urlopie he consoled himself with the thought of his a. a vacation- pokrzepiali się nadzieją na zwycięstwo they clung to the hope of victoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrzep|ić
-
6 dopingować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt( zachęcać) to encourage; ( o publiczności) to cheer* * *ipf.encourage, urge on; pot. push, drive ( kogoś do zrobienia czegoś sb to do sth); dopingować okrzykami cheer on; dopingować ucznia do pracy motivate a pupil to work harder; dobry przykład dopinguje a good example motivates; środek dopingujący performance enhancer, illegal stimulant l. steroid.ipf.push o.s.; dopingować się do lepszej pracy push o.s. to work better; dopingować się niedozwolonymi środkami farmakologicznymi use banned l. prohibited substances, use illegal stimulants l. steroids.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopingować
-
7 duch
m 1. (zjawa) ghost, spirit- duch zamordowanego rycerza the ghost of a murdered knight- historie o duchach ghost stories- wywoływać duchy to conjure up ghosts a. spirits- bać się duchów to be frightened of ghosts- wierzyć w duchy to believe in ghosts a. spirits- w duchy wierzysz!iron. you must be joking, are you kidding?2. Mitol., Relig. spirit- duchy przodków ghosts of ancestors- dobre/opiekuńcze duchy good/tutelary spirits- duch Boży Bibl. the spirit of God- duch nieczysty Bibl. unclean spirit- on jest twoim złym duchem he’s a bad influence on you3. Relig. (dusza) soul- ubodzy duchem Bibl. the poor in spirit- oddać ducha (Bogu)książk. to die- wyzionąć ducha pot. to give up the ghost- upał był taki, że mało ducha nie wyzionąłem a. że myślałem, że ducha wyzionępot. it was so hot I thought I was going to drop dead a. give up the ghost on the spot pot.- leżeć bez ducha to lie (as if) lifeless- paść bez ducha to collapse4. Filoz. (przeciwieństwo materii) spirit 5. sgt (psychika) spirit, mind; (nastrój) spirits pl- wolny/niespokojny duch a free spirit- przymioty czyjegoś ducha the attributes of sb’s spirit- pogoda ducha cheerfulness- być pokarmem dla ducha to be good for the soul- w duchu [wierzyć, sądzić, uważać] in one’s heart of hearts- śmiać się w duchu to laugh up one’s sleeve- w głębi ducha in one’s heart of hearts- nieobecny duchem miles away przen.- młody duchem young at heart- osoba małego/wielkiego ducha a narrow-minded/a generous-spirited person- podnieść kogoś na duchu to raise sb’s spirits- tracić ducha a. upadać na duchu to lose heart- jest mi raźniej na duchu my spirits have risen- jest im ciężko na duchu they are in low spirits, their spirits have sunk6. (nastawienie) spirit- duch współpracy/wspólnoty team/community spirit- mieć w sobie ducha przekory to be a contradictory soul- okazywać ducha walki/współzawodnictwa to show a fighting/competitive spirit- robić coś w duchu optymizmu/pokory/przebaczenia to do sth in a spirit of optimism/humility/forgiveness- w duchu społecznym/patriotycznym in a public-spirited/patriotic way7. sgt (odwaga) spirit- człowiek wielkiego/małego ducha a faint-hearted/courageous person a. individual- okazać hart ducha to show spirit- złamać czyjegoś ducha to break sb’s spirit- tracić ducha to lose spirit a. heart- upadać na duchu to become dispirited- nabrać ducha to recover one’s courage8. sgt (kultury, społeczności) spirit (czegoś of sth); (języka, narodu, epoki) genius książk. (czegoś of sth)- duch liberalizmu/chrześcijański liberal/Christian spirit- duch czasu the spirit of the times a. age- iść z duchem czasu to move with the times- w duchu lat 60. in the spirit of the 1960s- przestrzegać ducha prawa/umowy to be in the spirit of the law/agreement- złamano ducha ustawy the law has been broken in spirit- przekład nie oddaje ducha oryginału the translation is not true to the original a. is not in the spirit of the original9. (osoba) genius- □ Duch Święty Relig. the Holy Spirit a. Ghost- wszelki duch (Pana Boga chwali) as I live and breathe!- ani żywego ducha not a soul- nowy duch wstąpił w a. ożywił kogoś sb has taken heart* * *-a; mDuch Święty — REL Holy Spirit lub Ghost
podnosić (podnieść perf) kogoś na duchu — to cheer sb up, to raise sb's spirit
* * *ma1. (= wnętrze człowieka) spirit, soul, mind; okazać hart ducha demonstrate l. display l. show fortitude; spokój ducha ease l. peace of mind; w skrytości ducha secretly, deep inside one's mind l. heart; w duchu inwardly; w głębi ducha secretly, inwardly; jesteś jeszcze młody duchem you're still young at heart, your mind is still young; teraz mi raźniej na duchu I am cheered l. heartened now; przebywać gdzieś (daleko) duchem be absent-minded, be engrossed in one's thoughts, seem to be far away.2. fil., rel. soul, spirit, ghost; zły duch (= diabeł) devil, Satan; (= osoba) jinx, evil spirit l. genius; dobry duch good spirit; duchy opiekuńcze attendant spirits; oddać Bogu ducha give up the ghost; Bogu ducha winien as innocent as a (new-born) babe; wszelki duch Pana Boga chwali! God! You scared the living daylights out of me!; (God) bless my soul!; where the devil did you come from?!; nie było tam żywego ducha there wasn't a (living) soul there; wyzionąć ducha give up the ghost; upaść bez ducha fall lifeless, drop breathless; ledwie się duch w nim kołacze he is on his last legs; Duch Święty rel. the Holy Spirit l. Ghost.3. (= zjawa) ghost, spirit; wywoływać duchy conjure (up) spirits, evoke spirits; zniknąć jak duch disappear like a ghost.4. (= usposobienie) spirit; człowiek wielkiego ducha big-hearted person; niespokojny duch restless spirit; buntowniczy duch rebellious spirit.5. (= nastrój) spirit, atmosphere, climate; spotkanie odbyło się w duchu pojednania meeting was held in a spirit l. an atmosphere of reconciliation; duch czasów spirit of the times; iść z duchem czasu keep up with the times; duch narodowy national spirit.6. (= zapał) spirit; brak wam ducha! you're lacking spirit!; dodać komuś ducha walki hearten sb, get up sb's courage; podnieść kogoś na duchu cheer sb up, raise l. lift sb's spirits; nabrać ducha muster courage, be heartened; odebrać komuś ducha break sb's spirit, take the heart out of sb; nowy duch wstąpił we mnie I recovered my courage, I recovered my will to act; nie traćcie ducha don't lose heart; upadać na duchu lose heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duch
-
8 góra
jechać (pojechać perf) w góry — to go to the mountains
iść (pójść perf) w górę — (o cenach, akcjach) to go up
płacić/dziękować z góry — to pay/thank in advance
* * *f.1. (= wzniesienie, szczyt) mountain, mount; góra lodowa iceberg; góry i doły bumps; jechać w góry go to the mountains; za siedmioma górami, za siedmioma lasami l. za siódmą górą, za siódmą rzeką ( początek bajki) once upon a time (in a distant kingdom); przen. (= daleko) far, far away; mieć pod górę l. górkę pot. have a difficult time, do sth the hard way; góra zrodziła mysz the mountain labors and brings forth a (ridiculous) mouse; góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze it's a small world; friends may meet but mountains never greet; nie chciała góra przyjść do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry if the mountain will not come to Mohammad, Mohammad must go to the mountain; łatwiej z góry niż pod górę once I (we, etc.) get over the hump, it's all downhill.2. (= stos) heap, pile; obiecywać komuś złote góry promise sb the moon, promise sb (all the riches of) the world.3. (= górna część) top, upper part, head; ( domu) upstairs; do góry l. ku górze l. w górę up; ręce do góry (np. przy zatrzymaniu przestępcy) hands up; ( w czasie napadu) stick'em up!; do góry nogami upside down; leżeć do góry brzuchem laze around l. away; głowa do góry! cheer up!, chin up!; mieszkać na górze live upstairs; od góry do dołu from top down, from top to bottom; obejrzeć kogoś od góry do dołu inspect sb from head to toe, look at sb up and down; u góry ( na górze czegoś) at the top; ( w domu) upstairs; iść w górę (= wspinać się) go uphill; ( o ludziach) advance, make a career; (o cenach l. wskazaniach termometru, barometru itp.) go up; w górze rzeki upriver, upstream; z góry ( czegoś) from the top; ( w domu) from upstairs; schodzić z góry ( domu) go downstairs; płacić z góry pay in advance; z górą over, more than; było tam z górą trzydzieści osób there were over thirty people there; traktować kogoś z góry patronize sb, look down one's nose at sb.4. pot. (= kierownictwo, władza) the authorities, the management; pot. the bigwigs; wojna na górze management infighting; dostać kopa w górę get bumped up a level; polecenie z góry order l. directive from the management.5. (= strych) loft, attic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > góra
-
9 poweseleć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poweseleć
-
10 rozchmurzać się
(-am, -asz); perf -yć; vr( o pogodzie) to clear up; (przen: o człowieku) to cheer up* * *ipf.rozchmurzyć się pf.1. (= rozpogadzać się) clear up.2. (= rozweselać się) cheer up, clear up; rozchmurz się! lighten up!.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchmurzać się
-
11 ucho
I ucha; uszy; gen pl uszu; dat pl uszom; instr pl uszami; loc pl; uszach; ntnadstawiać (nadstawić perf) uszu — to prick up one's ears
mieć czegoś/kogoś powyżej uszu — pot to be fed up with sth/sb (pot)
śmiać się/ziewać od ucha do ucha — to grin/yawn from ear to ear
II -a; -a; ntuszy do góry! — pot cheer up!
(garnka, kubka) handle; ( igły) eye* * *n.pl. usz- Nom. -y Gen. -u1. (= narząd słuchu) ear; ośle uszy przen. dog-ears; ból ucha pat. earache; zapalenie ucha pat. inflammation of the ear, otitis; zapalenie ucha środkowego pat. inflammation of the middle ear, otitis media; dostać po uszach get a rap across the knuckles; kłaść uszy po sobie ( o zwierzęciu) lay back its ears; przen. swallow one's pride; mieć kogoś/czegoś po uszy be fed up with sb/sth; mieć muzykalne ucho have an ear for music; nadstawić ucha l. uszu prick up one's ears; natrzeć komuś uszu przen. give sb a dressing-down; nie wierzyć własnym uszom not believe one's ears; powiedzieć coś komuś na ucho whisper sth to sb's ear; puszczać coś mimo uszu turn a deaf ear to sth; słuchać jednym uchem listen with half an ear; strzyc uszami t. przen. prick up one's ears; tkwić w czymś po uszy be up to one's ears in sth; coś wychodzi komuś uszami sb is fed up with sth; od ucha do ucha from ear to ear; na własne uszy with one's own ears; zadłużony po uszy up to his ears in debt; zakochany po uszy head over heels in love; dzwoni mi w uszach my ears are ringing; hałas, od którego uszy puchną ear-splitting noise; uszy mi więdną od tego co mówisz what you're saying makes me sick; obiło mi się o uszy, że... it's come to my ears that...; ściany mają uszy walls have ears; uszy do góry! cheer up!2. (= klapka u czapki) flap.3. Nom.pl. i Acc.pl. ucha l. uszy Gen. uch l. uszu l. uszów Dat. uchom l. uszom Ins. uchami l. uszami Loc. uchach l. uszach ( uchwyt) ear; ucho igły eye of a needle; ucho holownicze techn. towing lug; póty dzban wodę nosi, póki mu się ucho nie urwie the pitcher goes so often to the well that it is broken at last.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucho
-
12 wiwat
* * *miint.long live; wiwat młoda para! long live the newlyweds!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiwat
-
13 ożyw|ić
pf — ożyw|iać impf Ⅰ vt 1. (wskrzesić) to revive- wiele by dał, by ożywić swego zmarłego syna he would give a lot to bring his dead son back to life2. (pobudzić) to cheer up, to exhilarate- wesołe towarzystwo ożywiło chorego the cheerful company cheered up the patient- komedia ożywiła młodzież the comedy exhilarated the young people3. (urozmaicić) to enliven- kolorowe zasłony ożywiły pokój the colourful curtains added life to the room- ożywiać życie towarzyskie to stimulate social life4. (animować) to animate [kukiełki, lalki] Ⅱ ożywić się — ożywiać się 1. (stać się weselszym) to cheer up; (stać się żywszym) to liven up- ożywił się na widok ukochanej he cheered up on seeing his sweetheart- po zmianie zawodnika mecz się ożywił when the player was substituted, the match livened up2. przen. (wzmacniać się) to revive, to recover- życie polityczne po wyborach ożywiło się political life revived after the elections- gospodarka zaczyna się ożywiać po latach recesji the economy begins to recover after years of recessionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożyw|ić
-
14 rozpog|odzić
pf — rozpog|adzać impf Ⅰ vt to brighten- stał przed nią rozpogodzony, spokojny he stood before her, content and calmⅡ rozpogodzić się — rozpogadzać się 1. (o niebie) to brighten up, to clear up- po południu niespodziewanie się rozpogodziło it cleared up a. brightened up unexpectedly in the afternoon2. (rozweselić się) to cheer up, to brighten up- rozpogodzić się na czyjś widok to cheer up a. brighten up at the sight of sb- rozpogodziła się na wieść o ich przybyciu she cheered up at the news of their arrivalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpog|odzić
-
15 rozwesel|ić
pf — rozwesel|ać impf Ⅰ [osobę, towarzystwo]- rozweselona publiczność a cheerful crowd- gaz rozweselający laughing gasⅡ rozweselić się — rozweselać się [osoba] (rozchmurzyć się) to cheer up; (poprawić sobie humor) to cheer oneself upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwesel|ić
-
16 wiwa|t
Ⅰ m (G wiwatu) zw. pl (wyrażający radość, uznanie) cheer; (wyrażający poparcie, gratulacje) viva(t)- wznosić wiwaty na czyjąś cześć to cheer sb- wiwaty dla młodej pary cheers for the newly-weds- strzelić a. wypalić na wiwat to fire a salute- zewsząd słychać było wiwaty i śpiew there was cheering and singing from all sidesⅡ wiwat! inter. (niech żyje) viva(t)!, long live!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiwa|t
-
17 wiwat|ować
impf vi to cheer- wiwatujące tłumy cheering crowds- wiwatować na cześć kogoś to cheer sb- wiwatowano z okazji zwycięstwa there were exultant cheers a. there was exultant cheering on account of the victoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiwat|ować
-
18 brawo
* * *n.applause; ( głośno z okrzykami) cheers; bić komuś brawo applaud l. cheer sb; powitać kogoś/coś brawami welcome sb/sth with applause; dostać szalone brawa receive a wild round of applause.int.bravo!; ( wyrażenie uznania dla mówcy) hear! hear!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brawo
-
19 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
20 górą
jechać (pojechać perf) w góry — to go to the mountains
iść (pójść perf) w górę — (o cenach, akcjach) to go up
płacić/dziękować z góry — to pay/thank in advance
* * *adv.1. (= wysoko, wyżej) high(er).2. być górą have the upper hand, gain advantage over sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górą
См. также в других словарях:
Cheer Athletics — Founded 1994 Located in Dallas, Texas Team colors Roya … Wikipedia
cheer — cheer·er; cheer·ful; cheer·ful·ize; cheer·ful·ly; cheer·ful·ness; cheer·i·ly; cheer·i·ness; cheer·ing·ly; cheer·io; cheer·less; cheer·less·ly; cheer·less·ness; cheer; en·cheer; ma·cheer; cheer·ly; un·cheer·ful·ness; … English syllables
Cheer, Dorothy, Cheer! — Cheer Dorothy Cheer! at Milwaukee s Pridefest, 2007 Cheer, Dorothy, Cheer! is a non profit organization based in Minneapolis, Minnesota (United States). The organization was founded by three gay men in 2002 to promote diversity, raise HIV/AIDS… … Wikipedia
Cheer Up! (Commercial) — is CM Cross and spot the name of the program which was on aired on TV Tokyo network. They can be seen on the web site. Introduction Tohoku region Pacific Ocean earthquake that occurred on March 11, 2011 (Great Kanto Earthquake in Northeast) news… … Wikipedia
Cheer Down — Single by George Harrison from the album Lethal Weapon 2 B side That s What It Takes (US) … Wikipedia
Cheer-Accident — Origin Chicago, Illinois, United States Genres Progressive rock, alternative rock, punk Years active 1981–present Labels … Wikipedia
Cheer — (ch[=e]r), n. [OE. chere face, welcome, cheer, OF. chiere, F. ch[ e]re, fr. LL. cara face, Gr. ka ra head; akin to Skr. [,c]iras, L. cerebrum brain, G. hirn, and E. cranium.] 1. The face; the countenance or its expression. [Obs.] Sweat of thy… … The Collaborative International Dictionary of English
Cheer (brand) — Cheer Owner Procter Gamble Country USA Introduced 1951 Tagline Cleans Clothes Bright Website cheer.com Cheer is the name of a laundry detergent … Wikipedia
Cheer Pheasant — Conservation status Vulnerable ( … Wikipedia
Cheer Extreme Allstars — Cheer Extreme Founded 1993 Located in North Carolina … Wikipedia
cheer on — ˌcheer ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they cheer on he/she/it cheers on present participle cheering on past tense … Useful english dictionary